
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Faustus &#187; a király meztelen</title>
	<atom:link href="http://www.faustus.hu/category/a-kiraly-meztelen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.faustus.hu</link>
	<description>Magamnál tovább még nem jutottam...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 May 2011 10:49:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Magányos Madách</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2011/05/30/maganyos-madach/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2011/05/30/maganyos-madach/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 10:39:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bendegúz</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[dráma]]></category>
		<category><![CDATA[esszé]]></category>
		<category><![CDATA[P.A.]]></category>
		<category><![CDATA[tárca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=2985</guid>
		<description><![CDATA[<p>A cím nem tőlem van, ez eredetileg egy Márai-cikk (a lelőhely sem akármi egyébként). A szexuális energiákra vonatkozó részt különösen ajánlom azoknak, akik nem a szobrokban hisznek, pontosabban: sejtik, miért felesleges szobrokban hinni.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A cím nem tőlem van, ez eredetileg egy <a title="Einsamer Madách" href="http://franka-egom.ofm.hu/irattar/irasok_gondolatok/konyvismertetesek/konyvek_8/madach_imre/tanulmanyok/000_marai_sandor.htm" target="_blank">Márai-cikk</a> (a lelőhely sem akármi egyébként). A szexuális energiákra vonatkozó részt különösen ajánlom azoknak, akik nem a szobrokban hisznek, pontosabban: sejtik, miért felesleges szobrokban hinni.</p>
<div class="shr-publisher-2985"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2011/05/30/maganyos-madach/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Minden jó velünk</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2011/05/08/minden-jo-velunk/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2011/05/08/minden-jo-velunk/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 May 2011 18:14:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bendegúz</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[egyéb]]></category>
		<category><![CDATA[impressziók]]></category>
		<category><![CDATA[P.A.]]></category>
		<category><![CDATA[szavazás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=2951</guid>
		<description><![CDATA[<p>No hát kérem, mondhatjuk, hogy hosszú idő óta szinte semmi. Ha vannak is még folyamatos kontentre vágyó olvasóink, nem ígérem, hogy ez a poszt lesz a nagy visszatérés, vagy azt, hogy itt mostantól minden megváltozik, egyszerűen csak kedvem támadt írni. Írni egy rövidke valamit, ami ráadásul pofátlanul súlytalan is. Mann, Bulgakov meg a többiek hadd [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No hát kérem, mondhatjuk, hogy hosszú idő óta szinte semmi. Ha vannak is még folyamatos kontentre vágyó olvasóink, nem ígérem, hogy ez a poszt lesz a nagy visszatérés, vagy azt, hogy itt mostantól minden megváltozik, egyszerűen csak kedvem támadt írni. Írni egy rövidke valamit, ami ráadásul pofátlanul súlytalan is. Mann, Bulgakov meg a többiek hadd várjanak még, éjfélkor a keresztútnál úgyis találkozunk.</p>
<p>Van itt egy fazon, aki Johnny Gold néven nyomul a neten, ez ugye eléggé furán hangzik, de azért meg tudja ám magyarázni: Arany János a kedvenc költője, s az ő nevét, hm, transzformálták. A többes szám szándékos, szerintem ki van ez a faszi találva rendesen, ettől még persze lehet vicces, sőt, az is. Ahhoz képest, hogy a klip kb. egy hete van fent a YouTube-on, elég szépen nézegetik, e poszt írásakor közel száznegyvenhétezer letöltést mutatott a számláló.</p>
<p><object width="560" height="349"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MNzQL1Yud-8?fs=1&amp;hl=hu_HU&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="349" src="http://www.youtube.com/v/MNzQL1Yud-8?fs=1&amp;hl=hu_HU&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Akit érdekel, annak <a href="http://video.haon.hu/hajdu/interju-johnny-gold-dal" target="_blank">itt egy interjú</a> is emberünkkel.</p>
<p>Tóta W. Árpádot sok dolog miatt tudom tisztelni, de amit a <a title="Tóta VV" href="http://w.blog.hu/2011/05/07/alekosz_ante_portas" target="_blank">Való Világ fináléjának kapcsán írt</a>, az érzésem szerint minden volt, csak nem általános érvényű igazság.<span id="more-2951"></span> Cikkében a szerző azt pedzegette, miért nem lenne jó, ha Alekosz nyerné a fődíjat, és olyasmi végkövetkeztetésre jutott, hogy a nem túl szilárd erkölcsi érzékkel rendelkező „dolgozó tömegek” számára rossz példa lenne egy ilyen szexuálisan túlfűtött, erősen alkoholizáló, pszichopata biztonsági őr piedesztára emelése. A baj ezzel a megállapítással kapcsolatban az, hogy akkor az összes szereplő rossz példa volt, szinte minden évadban: ordenáré ribancok, műmájer percemberkék tömkelege, a lájtosabb vonalon is kiégett tanítónő, ideggyenge ex-katona, satöbbi-satöbbi. Én nem hiszem, hogy a dolgozó tömegek teljesen hülyék lennének, mint ahogy azt sem, hogy annak idején a Circus Maximusban egy-egy nagy mészárlást követően mindenki gladiátor akart volna lenni, mert az milyen menő már: lehet öldökölni, tigrist cirógatni karddal, a tömeg érted őrjöng és egy valag <em>fatality</em> után talán még szabadságodat is megváltod. Az átlagembert riasztják az efféle dolgok, legalábbis részt nem venne bennük, de attól még szívesen nézi azokat, akik igen.</p>
<p>Így vagyok én Johnny Golddal is: jókötésű gyerek, nem örülnék annak, ha vitás ügyemet vele kéne lerendeznem valami sikátor mélyén, és ugyanúgy nem ugrálnék kisgatyában sem a Hősök terén, de ahogy ő ezt csinálja, az baromi vicces, provokatív és meghökkentő. És hát be kell vallanom, szörnyű és a Nagy Nemzeti Fanyalgás Rendszerébe egyáltalán nem illő kérdés fogalmazódott meg bennem mindannak kapcsán, amit itt leírtam: mi lenne, ha ezeket a produkciókat pusztán annak vennék, amik? Ha szórakoztat a hülyeség, akkor röhögnénk egy jót, ha nem, akkor meg <em>skip next</em> vagy <em>power off</em>. Ne feledjük, a távirányító a mi kezünkben van.</p>
<p>Alapjában véve súlytalan ez az egész, mondom, akkor is, ha egyébként sokak számára, sőt már-már a társadalom egészére kiterjedő problémát jelent. Ráadásul perceken belül a VV4 fináléja is elkezdődik és van egy olyan érzésem, hogy Alekosz hasítja majd a legnagyobb darabot a jóból, s a belőle áradó kognitív disszonancia is velünk lesz még egy ideig. Úgyhogy hiába szép színes meg sok kép van benne, kedves olvasó, azt az átkozott Borsot-Blikket az istenért se vegye meg holnap reggel, ha idegesíti e csodálatos elme fesztelen szárnyalása. Vagy olyan ez, mint Jockey-t utálni? MMKK a műsorhoz tartozik? Akkor pedig ne tessék sziszegni műsor után, a reklámblokk alatt, a gyermekek egészséges lelki fejlődésére vagy tudom is én, mire hivatkozva.</p>
<div class="shr-publisher-2951"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2011/05/08/minden-jo-velunk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Az irodalmi veseelégtelenségről</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2009/04/23/az-irodalmi-veseelegtelensegrol/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2009/04/23/az-irodalmi-veseelegtelensegrol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 14:35:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bendegúz</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[erotika]]></category>
		<category><![CDATA[irodalomtörténet]]></category>
		<category><![CDATA[kritika]]></category>
		<category><![CDATA[Lator László]]></category>
		<category><![CDATA[Lőwy Árpád]]></category>
		<category><![CDATA[műtét]]></category>
		<category><![CDATA[P.A.]]></category>
		<category><![CDATA[vers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=1283</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Műtét következik.</p>
<p style="text-align: justify;">Mi is az irodalmi veseelégtelenség? Olyan anomáliákat nevezhetünk így, amikor egy adott, elsődlegesen irodalmi jellegű problémára egy vagy több egyáltalán nem, vagy csak lazán kapcsolódó irodalmi tény hosszas vagy kevésbé hosszas emlegetésével akarunk megfelelni. Sznobériára hajlamos hallgatóság színe előtt (irodalmi műsorok/estek, egyetemi előadások) általában rejtve marad, hogy a beszélő &#8212; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Műtét következik.</p>
<p style="text-align: justify;">Mi is az irodalmi veseelégtelenség? Olyan anomáliákat nevezhetünk így, amikor egy adott, elsődlegesen irodalmi jellegű problémára egy vagy több egyáltalán nem, vagy csak lazán kapcsolódó irodalmi tény hosszas vagy kevésbé hosszas emlegetésével akarunk megfelelni. Sznobériára hajlamos hallgatóság színe előtt (irodalmi műsorok/estek, egyetemi előadások) általában rejtve marad, hogy a beszélő &#8212; amennyiben az lehetséges, saját, személyes tekintélyét is latba vetve &#8212; nem a feltett kérdésre felel, hanem éppen a Derrida által <em>différance</em> névre keresztelt jelenség iskolapéldáját szolgáltatja. Mindez egy látens módon fájdalmas és meddő diskurzushoz vezet, amelyet &#8212; az ismeretes rendellenességgel párhuzamba állítva &#8212; irodalmi veseelégtelenségnek nevezhetünk. Megjegyzendő, hogy hosszabb távon is ugyanazok a kóros elváltozások léphetnek fel mindkét jelenség esetében.<span id="more-1283"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.pim.hu/object.8AEDEECC-258E-43E5-9DF4-DA117B0D7345.ivy" target="_blank">Lator László</a>t mindig is tiszteltem, középiskolában nagyjából az egész világirodalmat az ő fordításaiból ismertük meg. Ráadásul ott vannak még a kolompoló csendben, nagyon tudatosan, egy órásmester türelmével és precizitásával szerkesztett versei is, melyekben a szerző lépésről-lépésre törekszik a létezés rejtelmei és a világmindenség felé. Megrázóan szépek, na.</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-1284" title="Női akt" src="http://www.faustus.hu/wp-content/uploads/akt1-189x300.jpg" alt="akt1 189x300 Az irodalmi veseelégtelenségről" width="189" height="300" /></p>
<p style="text-align: justify;">Ezért is ütött szíven, amikor egy tévés irodalmi vetélkedőben (az m2 adta, Szósz vagy mi a címe) szinte szemrebbenés nélkül demonstrálta a fentebb említett jelenséget. Történt ugyanis, hogy nagy vihogás közepette Lőwy Árpád munkásságát taglalták: Sugár Ágnes a tőle megszokott, őzsuta-szerű tájékozatlansággal volt képes azt megkérdezni, hogy vajon <a href="http://www.ahet.ro/irodalom/szoveg/lowy-a-pornograf-39-85.html" target="_blank">Réthy-Lőwy</a> miért is írt <a href="http://dtp.atomki.hu/~ecsedi/Lowy/Lowy-1.html" target="_blank">ilyen versek</a>et. A kérdés irodalmi szempontból természetesen értelmezhetetlen, biztos vagyok benne, hogy tudta ezt Lator is. Ilyen esetekben ajánlatos a kérdezőt szofisztikált stílusban elküldeni a savanyúszemű nagynénikéje kiskertjébe krumplit kapálni, ehelyett azonban Lator László egy sokkal fájdalmasabb megoldást választott (felteszem, a doctus műveltséggel rendelkező egyének körében viszonylag gyakran előforuló, ún. mindenképpmegkellmagyaráznom-komplexus miatt), és irodalomtörténeti síkra terelte a beszélgetést. Így kerültek elő a trubadúrok, Ronsard és még egy-két vidám francia költő rügyfakasztó <em>allez</em>-bájjal megírt erotikus verse. Egyetlen probléma van csupán: ennek az egésznek semmi köze Lőwy költészetének miértjéhez, miértjeihez. A szomorú az, hogy felhozhatott volna bárkit, egynéhány antik pernahajdert vagy Villon Margot-ját, Sade márkit vagy Janus Orsikájának mindzsóját, egyik se magyarázta volna meg Lőwy Árpádot. Igen, Balassi előképe Rimay költészetének, de csak az ilyesféle fülledt, izzadt lábú folytatólagosság esetében megengedett irodalomtörténetben gondolkodni. Azt, hogy Réthy doktor az itt és most fogságában miért írta meg azokat a verseket, csak maga a doktor úr tudhatja. Minden más elterelés, ráerőltetés, „différance&#8221;. Vagyis irodalmi veseelégtelenség.</p>
<p style="text-align: justify;">Halkan jegyzem csak meg, hogy a disznólkodó trubadúrok kapcsán az <a href="http://udvariatlanszerelem.hu/" target="_blank">Udvariatlan szerelem</a> című antológiát <span style="text-decoration: line-through;">vagy egyéb Bánki-vállalkozásokat</span> <em>de facto</em> irodalmi forrásként emlegetni enyhén szólva is elég merész. Talán jön majd egyszer egy vállalkozó szellemű könyvtári kalandor és benéz a kő alá ott is. De ez már egy másik történet.</p>
<p style="text-align: justify;">Egyelőre maradjunk annyiban, hogy a problémát bemutattuk, a beavatkozást elvégeztük, meglátjuk, hogyan reagál majd a páciens szervezete.</p>
<div class="shr-publisher-1283"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2009/04/23/az-irodalmi-veseelegtelensegrol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Platón</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2009/03/17/platon/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2009/03/17/platon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 11:12:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bendegúz</dc:creator>
				<category><![CDATA[10/10]]></category>
		<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[Egy mondat...]]></category>
		<category><![CDATA[extraktumok :)]]></category>
		<category><![CDATA[képvicc]]></category>
		<category><![CDATA[Platón]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=1049</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ez a kép egy ideje kering már körbe-körbe, de egye fene, most megosztjuk mi is: egyrészt, mert tök jó, másrészt meg illik a Faustus szellemiségéhez. Ja, és Platónt amúgy is szeressük, de Arisztotelészt még jobban.</p>
<p class="wp-caption-text">Platón</p>
<p style="text-align: left;">A léc alá, kőkeményen&#8230;  </p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ez a kép egy ideje kering már körbe-körbe, de egye fene, most megosztjuk mi is: egyrészt, mert tök jó, másrészt meg illik a Faustus szellemiségéhez. Ja, és Platónt amúgy is szeressük, de Arisztotelészt még jobban.</p>
<div id="attachment_1053" class="wp-caption alignnone" style="width: 560px"><img class="size-full wp-image-1053" title="platon" src="http://www.faustus.hu/wp-content/uploads/platon.jpg" alt="platon Platón" width="550" height="259" /><p class="wp-caption-text">Platón</p></div>
<p style="text-align: left;">A léc alá, kőkeményen&#8230; <img src='http://www.faustus.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt="icon smile Platón" class='wp-smiley' title="Platón" /> </p>
<div class="shr-publisher-1049"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2009/03/17/platon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A képeslap, amit versbe csomagolnak</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2009/02/19/a-kepeslap-amit-versbe-csomagolnak/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2009/02/19/a-kepeslap-amit-versbe-csomagolnak/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 12:29:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Falcon</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[Két mondat]]></category>
		<category><![CDATA[vers]]></category>
		<category><![CDATA[Versíró portrék]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=736</guid>
		<description><![CDATA[<p>Azt hiszem, csattanós választ adott a Rubophen zsűrije mindenkinek arra nézvést, miről is volt szó itt. Bevallom, elsőre meghökkentem, de körülbelül két másodperc alatt esett le a tantusz, és mocskosul jót vigyorogtam egyrészt, másrészt kalapomat emelem Rubophenék előtt. A zsűrire majd később kitérek, fontosnak tartom megjegyezni, hogy még nem róluk beszélek.
Szóval, győzött ez a vers. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Azt hiszem, csattanós választ adott a Rubophen zsűrije mindenkinek arra nézvést, miről is volt szó itt. Bevallom, elsőre meghökkentem, de körülbelül két másodperc alatt esett le a tantusz, és mocskosul jót vigyorogtam egyrészt, másrészt kalapomat emelem Rubophenék előtt. A zsűrire majd később kitérek, fontosnak tartom megjegyezni, hogy még nem róluk beszélek.<br />
Szóval, győzött <a title="A Rubophen Versíró Verseny győztese" href="http://www.versiroverseny.hu/node/29201">ez</a> a vers. Nem rossz, szó nincs róla, de nyilvánvaló, hogy &#8212; még ha objektivitás nem is létezik ezügyben, tudjuk, köszönjük &#8212; ez nem a legjobb vers ottan. Ez egy ügyes vers, néhány jól elkapott sorral, gondolattal, hangulattal. Csakhogy ez a legjobb vers, ami a lázról szól, még ha metaforikusan is (láz és fájdalom különdíj ide vagy oda), ami jól mutat majd azon a képeslapon. Már látom magam előtt szinte, egy jó fotó, Rubophen ilyesmi az egyik oldalon, mellette vagy a másik oldalon pedig ez a vers. Remek és hatásos is lesz, legalábbis lehet. Akármelyik másik művel, mondjuk az én egyik kedvencemmel, Tonio Kröger negatívjá-val ez már nem működik. Magyarul: ezt a bohózatot nem nyerhette meg más, ennyi. Nem érdemes rugózni rajta, inkább keressük a rejtett kamerát a sarokban, és ki-ki vérmérsékletének megfelelően nevessen őszintén vagy grimaszolva, mert ez rohadt jó poén, semmi más.<br />
Illetve de, más, mert mégis láttunk, láthattunk itt jó verseket, kiderült, micsoda indulatos és szenvedélyes is a magyar költők meglepően népes tábora &#8212; és hogy messze földön hírhedt mentalitásunktól ők sem mentesek. De hagyjuk ezt, beszéljünk arról, hogy tényleg van magyar vers, vannak az asztalfiókban jó költemények, és ennyire nem kis pénzből összerántott népszerűséget soha az életben nem fog kapni még egyszer egyik sem, visszavonul ez az egész abba a mederbe, ahol &#8212; néhány pontszerű alkalomtól eltekintve &#8212; több száz éve folydogál.</p>
<p>Viszont a zsűri&#8230; Hát nem tudom. Nem szívesen lennék most a helyükben, mert mondjuk Turczi Istvánként vagy Péterfy Boriként tagja lenni egy olyan zsűrinek, amelyik képes azt mondani, hogy ez a legjobb vers a párszázból, amit végül meg kellett nézniük&#8230; hát nem lehet túl jó. Karafiáth kisasszonyt pl. azért nem hozom fel, mert az ő személyiségében eleve benne van ez a fajta görbetükör- vagy nem tudom milyen effektus. Azért egy kis kommentárt valamelyiküktől szívesen olvasnék, mert ez most ebben a formában ciki. Szertném még egyszer leszögezni, hogy nekem teljesen világos az egész, és ennél csattanósabb választ a sok véresszájúnak nem adhatott volna a Verseny, csak éppen úgy látom, hogy az járt jól &#8212; mert gondolom volt ilyen &#8211;, akit felkerestek, de nem vállalta a zsűrizést.</p>
<div class="shr-publisher-736"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2009/02/19/a-kepeslap-amit-versbe-csomagolnak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>112</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Üdv a Győzteseknek! – Rubophen Versíró Verseny</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2009/02/19/udv-a-gyozteseknek-%e2%80%93-rubophen-versiro-verseny/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2009/02/19/udv-a-gyozteseknek-%e2%80%93-rubophen-versiro-verseny/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 12:29:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bendegúz</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[extraktumok :)]]></category>
		<category><![CDATA[impressziók]]></category>
		<category><![CDATA[P.A.]]></category>
		<category><![CDATA[vers]]></category>
		<category><![CDATA[Versíró portrék]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=741</guid>
		<description><![CDATA[<p>Hát kérem, ennek is vége lett: megvan a győztes, illetve győztesek. Mi itt még mindig nem tértünk magunkhoz a röhögéstől, de igyekszem komolynak maradni. Pár szót szeretnék csak szólni így hamarjában, mielőtt majd talán komolyabban, na meg mielőtt a versenyszellem lángja is végleg kihuny.</p>
<p>Kedves Mogyorósi László, gratulálunk!</p>
<p>Az itteni kommentek is jó bizonyítékai annak, hogy a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hát kérem, ennek is vége lett: megvan a győztes, illetve győztesek. Mi itt még mindig nem tértünk magunkhoz a röhögéstől, de igyekszem komolynak maradni. Pár szót szeretnék csak szólni így hamarjában, mielőtt majd talán komolyabban, na meg mielőtt a versenyszellem lángja is végleg kihuny.</p>
<p>Kedves Mogyorósi László, gratulálunk!</p>
<p>Az itteni kommentek is jó bizonyítékai annak, hogy a versenyzők egy része komoly szövegértelmezési problémákal küzd (mi eddig azt ostoroztuk, hogy ennek ellenére írni mernek, sőt fel vannak háborodva a kritika hallatán). De ezt most hagyjuk, mert a finis nem róluk szól.</p>
<p>Hanem Mogyorósi Lászlóról.</p>
<p>Ki merem jelenteni, hogy a győztes volt az egyetlen ember széles e versenyben, aki képes volt értelmezni, megérteni a versenykiírást: egy (!) olyan vers kell ide, ami elsősorban nem az írót, hanem a terméket, a fájdalomcsillapítót reprezentálja. Amit fel lehet tenni egy képeslapra: egyik felén a vers, a másikon pedig a Rubi, tisztára, mint az iWiW-en „a Csajom meg Én&#8221; megjegyzéssel feltöltött képek.</p>
<p>Nézem a verset: Babits nem adott volna érte Baumgarten-díjat. De azért jó, elég jó. Benne van minden, aminek benne kell lennie, okosan, szépen reprezentál: „fekszem betegen&#8221;, „élhetnék lázasan&#8221;, mondja a költő, aztán szépen kibontakozik a léthelyzet, ami megoldásra vár. És mi lesz a megoldás? Hát persze hogy a Rubophen, legalábbis a képeslapon, amit majd a metrón a kezembe nyomnak.</p>
<p>Egyébiránt nem hiszem, hogy ezzel a versennyel bárki rosszul járt volna: mindenki publikálhatott, valaki, aki okosabb volt, mint a többiek, meg is nyerte, de azt hiszem, leginkább mégiscsak a Zenitva nyert vele. De hogyan! Mekkora húzás volt! Zseniális.</p>
<p>Még mindig nem tértem magamhoz.</p>
<div class="shr-publisher-741"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2009/02/19/udv-a-gyozteseknek-%e2%80%93-rubophen-versiro-verseny/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Optimista nemzetfelfogás</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2009/02/14/optimista-nemzetfelfogas/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2009/02/14/optimista-nemzetfelfogas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 14:26:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Falcon</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[elmélet]]></category>
		<category><![CDATA[esszé]]></category>
		<category><![CDATA[extraktumok :)]]></category>
		<category><![CDATA[nyelv]]></category>
		<category><![CDATA[Szerb Antal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=693</guid>
		<description><![CDATA[<p>Szerb Antal Magyar irodalom történet című munkájában olvashatjuk az alábbiakat. Úgy terveztem, hogy csak felhasználom a nyelvtörténetről szóló szösszenethez, de képtelen voltam megkurtítani ezt a szöveget. Hogy egyesek fölött hogy tud elszállni szinte nyomtalanul 150-200 év, felfoghatatlan, de úgy tűnik, rendre megtörténik.</p>
<p>d) Optimista nemzetfelfogás</p>
<p>Ebben az időben alakul ki a kétféle felfogás a nemzet világhelyzetére nézve: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Szerb Antal <em>Magyar irodalom történet</em> című munkájában olvashatjuk az alábbiakat. Úgy terveztem, hogy csak felhasználom a nyelvtörténetről szóló szösszenethez, de képtelen voltam megkurtítani ezt a szöveget. Hogy egyesek fölött hogy tud elszállni szinte nyomtalanul 150-200 év, felfoghatatlan, de úgy tűnik, rendre megtörténik.<span id="more-693"></span></p>
<blockquote><p><em>d) Optimista nemzetfelfog</em><em>ás</em></p>
<p>Ebben az időben alakul ki a kétféle felfogás a nemzet világhelyzetére nézve: a nemzeti optimizmus és a nemzeti pesszimizmus. A legnagyob­bak, Kölcsey, Széchenyi, Vörösmarty pesszimisták. Velük szemben áll az optimisták hangosabb tábora. Ők viszik a szót az országgyűlésen, kétségbeejtve Széchenyit és Kölcseyt. Őket tapsolja a színház, amikor Kisfaludy Károly „bundás&#8221; darabjain lelkesedik; az ő „öröm-énekeik&#8221; töltik meg az évkönyveket és folyóiratokat. Hangjuk egyre erősbödik, és a negyvenes években az ő lelkesedésük és önbizalmuk kergeti a nemzetet a szabadságharc szerencsétlenségébe.</p>
<p>Ebben a korszakban az optimisták apostola egy lángeszű mániákus, Horvát István,* a történettudós. Az egész romantikus nemzedéket ő neveli az egyetemen. Horvát, mint Kazinczy barátja és elveinek terjesztője, mint nagy pedagógus és mint szorgalmas történelmi gyűjtő a kor nagy alakjaihoz tartozik; de idősebb korában a nemzet-optimizmus benne éppen úgy lelki betegséggé vált, mint az ellenkezője Széchenyi­ben. Ebben a korszakában adja ki Rajzolatait, melyekben véglegesen rendezni akarja a romantikus visszafordulók örök kérdését, a magyar őstörténetet.</p>
<p>Horvát őstörténeti elméletének alapja a barokk etimologizálás. A Magyar szót, ami egyébként Magvetőt jelent szerinte, megtalálni kissé elferdülve teméntelen görög hely- és népnévben: Muger, Moger, Mager, Mogar, Magiar, Macar, Machar, Mocher, Mazar, Mazer, Maxer, Macaron, Macrom, Macris, Mazaca, Mazaga, Masax, Masseus, Massyx. „A Görög a Magyar Szabadság szereteténél fogva a boldogot Makarnak mondotta.&#8221; A latin meg azért nevezi aequusnak az igazságos embert, mert igazságosak voltak az equusok, a lófejű székelyek. A világot az ősidőben általában szittyák lakták, akik részben magyarok voltak, részben lófejűek, részben palócok, részben jászok. A jász íjászt jelent, tehát minden nép, amelyik nevében az íj szót hordja, jász volt, amint­hogy minden nép, melynek a neve a szántófölddel függ össze, magvető, vagyis magyar volt. A pártusok tulajdonképpen pártos szittyák, az Odysseiabeli laistrygonok nem egészen érthető okokból palócok.</p>
<p>A szittyák kezdetben Núbiában és Abesszíniában laktak nagy bol­dogságban, csak az volt a baj, hogy a nemzet „tsinosodása&#8221; következté­ben a kunhalmok, ahová királyaikat temették, egyre nagyobbak lettek, és amikor már piramisokká nőttek, a nép nem tudta tovább elviselni az állandó építkezés terheit, és kivándorolt. Hatalmas termetükért eze­ket az ősmagyarokat, palócokat és lófejűeket gigászoknak és titánoknak is nevezték. Később filiszteus név alatt Syriában is letelepedtek a palócok, majd Josué elől menekülve, egészen az Atlanti-óceánig futot­tak, és itt megalapították Cadixot. „Szent Dávid király, kivándorolván hazájából, a nagy Pártus barátságnál keresett menedékhelyet. Nagy megkülönböztetése volt, hogy a vitéz nemzettől Székel Naggyá (Mark­gráffá) tétetett.&#8221; Csak az marad homályban, hogy a partusok ezt améltóságot magyar vagy német szóval jelölték-e. Heródes tulajdonképpeni neve Arad, ő is pártus szittya volt.</p>
<p>Nagyon jeles szittya volt Hercules is, kinek vezérletével a szittyák elfoglalták Görögországot és Itáliát. A Maré Ionium nem más, mint Jász Tenger. A Maré Aegeum Lófejű tenger. A múmiák pólyafeliratait az ószékely rovásírás alapján gyerekjáték megfejteni. Hogy Homérosz derék magyar ember volt, és Ilium tulajdonképpen Ilusvárat jelent, magától értetődik.</p>
<p>És így tovább. Mindenki magyar volt, vagy legalábbis palóc. A könyv a korszak legmulatságosabb könyve, csak az a hátborzongató, hogy 1825-ben jelent meg, amikor kint már az un. történelmi iskola kezdi bontogatni szárnyait, és a történelmet felemeli az igazságok hideg és tiszta birodalmába. Horvát István teóriáinak igen sok híve akadt, az országgyűlés 1836-ban kétezer forint évdíjat szavazott meg neki, hogy munkálkodását folytathassa, bár a romantikusok kigúnyolták, és annyi­ra megsértették, hogy nem is fogadta el az akadémiai tagságot. Az öröm, amellyel a közönség Horvát István képtelenségeit elfogadta, mutatja az optimista nemzetfelfogás megalapozottságát a korlélekben. Ebben az optimizmusban készül elő a következő nemzedék megannyi megdöbbentő politikai ballépése.</p>
<p>Vigasztalásunkra szolgálhat, hogy szomszédaink történetírása most tart ott, ahol a mienk Horvát István napjaiban.</p>
<p><small>* Horvát István szül. 1784. Székesfehérvárott, nemes származású iparoscsaládból. 1803-tól Ürményi József országbíró fiainak nevelője, itt szerzett összeköttetései alapítják meg tudományos és társadalmi pozícióját. Ő, Szemere Pál és Vitkovics Mihály alkotják Kazinczy „pesti triászát&#8221;. 1812-15: kiadja a Magyar Drámák Kalendáriumát. A Széchenyi Könyvtár igazgatója, majd 1823-tól egyetemi tanár. 1833-36: a Tud. Gyűjtemény szer­kesztője. Meghal 1846-ban.<em><br />
M</em><em>űvei. </em>Magyarország gyökeres nemzetségeiről, Pest, 1820. Rajzolatok a magyar nem­zet legrégibb történetiből, Pest, 1825. A deutschok Mózestől Tacitusig, Tud. Gyűjtemény, 1831. stb. Nagyon érdekes kéziratban maradt naplója, „Mindennapja&#8221;, amelyből szemel­vényeket közölt az ItK, 1912-14.</small></p></blockquote>
<p style="text-align: right;"><small><em>Szerb Antal: Magyar irodalom történet, Magvető</em></small></p>
<div class="shr-publisher-693"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2009/02/14/optimista-nemzetfelfogas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A sulyok el lett vetve &#8212; nyelvészeti kiruccanás 2.</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2009/02/11/a-sulyok-el-lett-vetve-nyelveszeti-kiruccanas-2/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2009/02/11/a-sulyok-el-lett-vetve-nyelveszeti-kiruccanas-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 11:03:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Falcon</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[mindennapi kenyerünk]]></category>
		<category><![CDATA[nyelv]]></category>
		<category><![CDATA[vita]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=659</guid>
		<description><![CDATA[<p>Hát folytassuk akkor. Van nekem egy régóta dédelgetett könyvem-cikkem, mely annyira nagyszerűen és überelhetetlenül számol le egy borzasztó idegesítő dologgal, hogy minden létező ujjamat megnyalom. A baj csak az, hogy látszólag semmit nem ért, pedig hálisten nincs már egyedül. Attól, aki olvasta az írást (Szepesy Gyula: Nyelvi babonák, Gondolat, vagy http://www.math.bme.hu/~wettl/egyeb/magyarul/szepesy.html), elnézést kérek, hiszen nagyjából [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hát folytassuk akkor. Van nekem egy régóta dédelgetett könyvem-cikkem, mely annyira nagyszerűen és überelhetetlenül számol le egy borzasztó idegesítő dologgal, hogy minden létező ujjamat megnyalom. A baj csak az, hogy látszólag semmit nem ért, pedig hálisten nincs már egyedül. Attól, aki olvasta az írást (Szepesy Gyula: Nyelvi babonák, Gondolat, vagy <a title="Szepesy nagyszerű tanulmánya" href="http://www.math.bme.hu/~wettl/egyeb/magyarul/szepesy.html">http://www.math.bme.hu/~wettl/egyeb/magyarul/szepesy.html</a>), elnézést kérek, hiszen nagyjából végig arra a cikkre támaszkodva írom ezt az okosságot. Aki meg nem olvasta, azt kérem, tegye meg valamikor. Remek.</p>
<p>Sok baj van a nyelvműveléssel, ez nem újság. Hogy mi vele a baj, az vérmérséklettől függően megfogalmazható sokféleképpen, sőt valójában még az az álláspont is védhető, hogy többet használ mint árt. Én persze nem értek egyet ez utóbbival, de ennek oka elsősorban abban keresendő, hogy miként művelik vagy gondolkodnak erről egyesek, nem pedig abban, hogy eleve rossz dologról van szó. Nehéz ügy ez, szerteágazó és sokszor ölti magára a hitvita-jelleget, végeláthatatlanul hömpölyögve, és az álláspontok jottányi közeledését sem hozva. Erről később. Ami fontos most, az az, hogy nem kevés baromságot igyekeztek-igyekeznek nyelvóvók keresztülhajtani, tűzzel-vassal akár. És ha ők azzal érvelnek, hogy ez megőrzi majd a nyelvet a nem tudom, mitől, akkor igenis szégyelljék magukat, hogy sok-sok olyat erőltetnek (és csepegtettek bele a sajnos eleve tekintélyelvű tanerő fülibe), amit ha sikerrel vittek volna véghez (és sajnos sokszor majdnem ez lett a helyzet), akkor aztán bejony hogy kiírtottak volna értékes, szép, kifejező, akármilyen dolgokat a magyar nyelvből. Ez tény.<span id="more-659"></span></p>
<p>Az egyik ilyen irdatlan dologról lesz itt szó, ez úgyis a sláger, legyintsük meg a gyerek fülit, ha azt mondja, <em>fel van írva a táblára a házi feladat</em>. Júúúúj. Felirták! Vagy felírta a tanárnő! Vagy valami! Mi a jóistenért, sírva-rimánkodva kérdezem? (Zárójeles: K.K. korábban boncolgatott művében én a magam részéről azt tartottam ennél a résznél szerencsétlen megoldásnak, hogy abban a formában, ahogy ő előadta, egész egyszerűen úgy hangzott, mintha valami homevideót néznénk, és magyarázná, hogy ippeg mit is látunk, én vagyok állva az ablak előtt (a többiek ülnek).)</p>
<p>Van tehát nekünk ez a szerkezetünk. Szenvedő szerkezet, halljuk kórusban kiáltani. Nem egészen. A szenvedő szerkezetet használó nyelvekből, mondjuk a latinból, úgy fordították ezeket, hogy &#8220;megmondatott&#8221;, ha pedig visszafelé, akkor:</p>
<blockquote><p>Másodszor, a magyar -va, -ve igeneves kifejezéseket gyakran egész más kifejezésekkel kell megközelítően visszaadni latinul. Például: „Legyetek üdvözölve!” ‚Salvete!’; „Feledve nem lészen” (Pázmány) ‚Non erit in oblivione’ (= Nem lesz feledésben); „A folyó be van fagyva” ‚Flumen frigore constitit’ (= A fagytól beállt) stb.</p></blockquote>
<p>Aztán ott van az, hogy nem a latin, hanem a német itten a vírusnyelv, jön, rombol. Egy parazita <a title="A parazita darázs zombi hernyót gyárt" href="http://www.origo.hu/tudomany/elovilag/20080609-zombihernyo-es-vududarazsak-az-eloskodo-es-a-gazdaallat-furcsa.html">darázs</a>.<br />
Hát ez se igaz, ugyanúgy, ahogy az sem, hogy legújabban az angol miatt van ez (beszéltem határon túl született magyar anyanyelvűvel, aki szerint ott meg a román nyelv töri át a védműveket). A tény, hogy koronként és területenként változik az ok, ami ezt a furcsa betegséget előidézi nyelvünkben, komoly ember számára tulajdonképpen elég kellene legyen arra nézvést, hogy megmosolyogja ezt az egészet. Hogy mégsem teszi, annak oka pusztán annyi, hogy majdnem sikerre vitték ügyüket e szerkezet ellenzői, és tevékenységük káros hatásait a mai napig érezni. Egy iparosabb jellegű nyelvhasználó, ha igényes fordítást készít, le nem írja, hogy &#8220;a falra egy tábla volt akasztva&#8221;. A falra egy táblát akasztottak. Nevetséges. Kell a személytelen megfogalmazásra lehetőség. Nem érdekel, ki csinálta. A T/3 nem személytelen, ők, akárkik, csinálták. Hogy pontosan az legyen a dolog értelme, hangulata, amit én szeretnék, akkor nincs más megoldás, és nem is kell lennie.<br />
Na nézzük ezt a germanizmust, mondjuk az angollal, mert éppen az az aktuális spion. <em>Az ablak zárva van. The window is closed.</em> Ez a <em>closed zárvá</em>-val egyenlő? Szó sincs róla. Inkább <em>zárt</em>-nak tükörfordítandó, köszönőviszonyban sincs a mi megoldásunkkal. Amikor azt a táblát látjuk, hogy &#8220;nyitva&#8221;, azzal mi van vajon? Az egy hiányos szerkezetű mondat, &#8220;nyitva vagyunk&#8221;, &#8220;az üzlet nyitva van&#8221;. Helyesen &#8220;kinyitották&#8221; volna, vagy mi a túró? Le a táblákkal, ami minden üzlet ajtajára fel van akasztva?<br />
No, nézzük tovább. Hogy hát micsoda dolog ez, nem volt ez a szerkezet sose a magyar része, új, innen meg onnan jött. Nem igaz. Szepesy gyűjtéséből néhány:</p>
<blockquote><p>&#8220;Jókai Kódex: „kinek mindenek valának megjelenve.”<br />
Balassi Bálint: „Az versszerző neve fel vagyon jegyezve”&#8221;, aztán később, ezeket már germanizmussal is lehet vádolni, németül legalábbis tudtak:<br />
Vörösmarty Mihály: „Széles kalap van nyomva fejébe”<br />
Petőfi Sándor: „Hol boldog évim följegyezve vannak”</p></blockquote>
<p>Kínos.</p>
<p>Itt már csak egy dolgot szeretnék kiemelni, így is hosszabb a poszt, mint szerettem volna. Halljuk már az érvet, kaján vigyorral mondatik: &#8220;<em>a macska fel van mászva a fára</em>&#8220;. Aki nem szégyelli el magát már attól, hogy ilyen sületlenséget mond, és azt hiszi róla, hogy ezzel valóban érvelt, annak csak annyit mondhatunk: tud-e másik szerkezetet, megoldást a nyelvből, amelyre egyes igék, szavak alkalmatlanok, mások nem. Mondjuk ha azt mondom, &#8220;be kell fejeznem&#8221;, az rendben van, de az, hogy &#8220;be kell folyásolnom&#8221; (egyelőre) nincs rendben. Akkor tehát mi van? Azért, mert idiótán hangzik az utóbbi, már az előbbi is? Az ilyesféle bizonyítás a matematikában állja meg a helyét. Amit, egyébként, én pont emiatt szeretek.</p>
<p>És hogy ez mennyire valós probléma? Írjuk be a keresőnkbe, ha a Google az, hogy szenvedő szerkezet. Nekem <a href="http://ptcucc2.tripod.com/angol/passive.htm">ezt</a> dobta ki. Angolul tanít, és pironkodik, hogy a <em>The homework was written yesterday.</em> mondatot csak <em>A lecke tegnap meg lett írva. </em>szerkezetben tudja lefordítani. Ezt sikerült elérniük a nyelvóvóknak ezügyben. Gratuláljunk nekik.</p>
<p>Tömören ennyit szerettem volna elmondani-elmásolni a dologról, még sokkal többet lehet, kérem, olvassa el mindenki 	<a href="http://www.math.bme.hu/~wettl/egyeb/magyarul/szepesy.html">Szepesy munkáját</a>. 10/10-es.</p>
<div class="shr-publisher-659"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2009/02/11/a-sulyok-el-lett-vetve-nyelveszeti-kiruccanas-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nyelvészeti kiruccanások</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2009/02/10/nyelveszeti-kiruccanasok/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2009/02/10/nyelveszeti-kiruccanasok/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 01:40:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Falcon</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[esszé]]></category>
		<category><![CDATA[Két mondat]]></category>
		<category><![CDATA[mindennapi kenyerünk]]></category>
		<category><![CDATA[nyelv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=647</guid>
		<description><![CDATA[<p>Régen tervezem, hogy írok a nyelvtörténetről egy kis összefoglalót, csak amolyan tudománytalan módon, de azt hiszem, előbb érdemes mindarról pár mondatot írni, hogy mi itt a Faustuson hogy is látjuk ezt az egészet. Nyelvművelés, nyelvtörténet, nyelvtan, helyesírás, nyelvészet. Mik ezek? Meg mi dolgunk velük? Legelőször azt érdemes tisztázni, hogy ennek az igazából megfoghatatlan dolognak, amit [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Régen tervezem, hogy írok a nyelvtörténetről egy kis összefoglalót, csak amolyan tudománytalan módon, de azt hiszem, előbb érdemes mindarról pár mondatot írni, hogy mi itt a Faustuson hogy is látjuk ezt az egészet. Nyelvművelés, nyelvtörténet, nyelvtan, helyesírás, nyelvészet. Mik ezek? Meg mi dolgunk velük? Legelőször azt érdemes tisztázni, hogy ennek az igazából megfoghatatlan dolognak, amit nyelvnek vagy beszédnek vagy minek hívunk, mi is a szerepe. <span id="more-647"></span>Ez pedig nem más, mint hogy el tudjam érni, hogy az, ami az én fejemben van, az a te fejedben is ott legyen, vagy legalább tudj róla, hogy mi van az én fejemben, magyarul: a közlés. Se több, se kevesebb. Hiszen amikor az embert az állattól konkrét dolgok alapján igyekszünk megkülönböztetni, akkor joggal kerül elő inkább előbb, mint utóbb az a tétel, hogy az ember tud beszélni. Ennyi. Minden ebből vezethető le, minden, amiről azt hisszük, hogy létezik, csak erre az alapra aggatott, olykor rettentő erőfeszítéssel védett vagy támadott, de valójában nem létező, hanem valakik által konstruált szabály, forma, elvárás. Ha valamiben biztosak lehetünk ezügyben, az az, hogy egy nyelv addig és csakis addig létezik mint valós tényező, amíg alkalmas feladata ellátására (ami nem más, mint hogy alkalmazható mindannak kifejezésére, ami körülöttünk történik). Abban a pillanatban, hogy alkalmatlanná válik a való világ történéseinek (vagy történései többségének) kifejezésére, megkezdődik pusztulása. És bármennyire fáj, ez így van rendjén. Nem mondom, hogy így van jól vagy így rosszul van, csak azt mondom, hogy ez tény. Ha valaki öregszik és testének alkotóelemei nem képesek azt a funkciót ellátni, amire valók, az illető meghal, akkor is, ha ez sok hozzátartozóját nyilván szomorúsággal tölti el. És ha az illető egy Vörösmarty volt (vagy a nyelv a latin volt), akkor holtként él tovább: bizonyos körökben megkerülhetetlen, de nem létezik.</p>
<p>Ebből az alapvetésből kiindulva szeretnék néhány dolgot megvizsgálni, mint pl. helyesírás, szókincs, meg a nyelv korcsosulása meg ezek.</p>
<p>Kezdjük az egyik legizgalmasabbal, a helyesírással. Hogy ez tulajdonképpen micsoda, az inkább történelmi, irodalomtörténeti kérdés, mint nyelvészeti. Ha tökös gyerekek alkotnák az Akadémiát (vagy az Akedémia e kérdésben érintett részét), nem pedig <em>régi korok árnya felé visszamereng</em>ő valakik, az ly-j tévesztés miatt már rég senkit sem lehetne elmarasztalni. Tegye a szívére (szivére? annyi versritmus volt már itt mostanában, hogy kutya legyek, ha tudom, melyik a helyes, jó, maradjunk a &#8220;szívére&#8221; formánál) a kezét bárki, és mondja azt, hogy hallja a különbséget. Vagy hogy tudja, merre élnek azok, akik még használják a két, egymástól kiejtésben is különböző <em>j</em> hangot. Mi történne, ha megszűnne az ly? Megmondom: kevesebb pirossal aláhúzandó szót tartalmazó dolgozat landolna a középiskolai tanárok asztalán. A világon semmi más. Vagy van valaki, aki szerint bűncselekmény azt írni, hogy juk? Mert akik neadjisten (inkább adjisten persze, mert minél színesebb, annál jobb) valóban érzik ezt a dolgot, nos ők valószínűleg nem a T. Akadémia útmutatásai alapján intézik napi ügyeiket és érzik <em>jól </em>magukat vagy <em>folyatják</em> a vizet. Hanem mert így hallották, kicsi koruk óta. Aztán majd elfelejtik. Vagy nem. De ehhez senkinek semmi köze, mint ahogy ahhoz sem, hogy a nyóckerbe felnőtt kölyök hogy írja, mondja vagy gondolja. És ez csak a legnyilvánvalóbb hülyeség ebben az egész helyesírás-kérdésben, ami legalább megtanulható. De van ám benne pár olyan, hogy az ember haja az égnek áll tőle, és mégis elvárják, erőltetik, és teszik ezt jónéhány évtizede olyan energiával, hogy egyesek lassan börtönnel sújtanák azt, aki urambocsá azt mondja, meg lett csinálva. Na, ezzel beleszaladtam a nyelvművelés nevű csodába, ami majd egy későbbi poszt tartalma lesz, és ami már a régen dédelgetett nyelvtörténeti fejtegetés előszeleként fog itten fujdogálni. Szóval azt, hogy &#8220;meg lett csinálva&#8221; fogalmazzuk át mondjuk arra, hogy azt mondja valaki, &#8220;a boltba vagyok&#8221;. Hol az n? Az n betű, ráadásul. Hát kérem. A beszédben nincs olyan, hogy betű. A betű az egy járulékos valami, az csak írásban létezik, olyan, mint a 2, ilyen görbe vonal, ami alul elmegy jobbra, aztán vagy hullámos vagy nem. Valójában két alma van, vagy két macska vagy két autó, nincs ilyen dolog, hogy 2. Mint ahogy olyan sincs, hogy n. <em>N</em> <em>hang</em> annál inkább van, és igen, a magyarban létezik &#8212; elvileg &#8212; olyan, hogy irányultság, és valóban, ha azt mondom, boltban vagyok, sokkal jobb. Az igaz, hogy a <em>vagyok</em>-kal már egyértelművé tettem, hogy nem irányulok a bolt felé, a boltba be, le a boltba, nem megyek, repülök, úszok (jájjj, ikes ige, <em>m betű</em> a vége neki igazából) de nem baj, a több néha több, mondjuk már oda azt az n hangot, mert ha nem, mindjárt olyat korcsosult a nyelv, hogy a következő generáció kutya lesz. Az élő nyelvben legalább évtizedek óta, kérem szépen, túlsúlyban van a &#8220;<em>-ba / -be</em>&#8221; forma. Ez tény. Lehet rugózni rajta, lehet rászólni a gyerekre, de attól csak mi leszünk hülyébbek és öregebbek, nem a nyelvet fogjuk megmenteni a végromlástól, az tuti. Elsőre ennyit, azt hiszem, legközelebb is a helyesírásnál maradunk, mert van itt még egy-két cifra okosság, amit érdemes csak úgy nagyjából megnézni. Tekintsük ezt bevezetőnek.</p>
<div class="shr-publisher-647"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2009/02/10/nyelveszeti-kiruccanasok/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>39</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rubophen Versíró Verseny &#8212; Portrék #2 &#8212; Kőmüves Klára &amp; Co.</title>
		<link>http://www.faustus.hu/2009/01/21/rubophen-versiro-verseny-%e2%80%93-portrek-2/</link>
		<comments>http://www.faustus.hu/2009/01/21/rubophen-versiro-verseny-%e2%80%93-portrek-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 10:29:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bendegúz</dc:creator>
				<category><![CDATA[a király meztelen]]></category>
		<category><![CDATA[extraktumok :)]]></category>
		<category><![CDATA[Két mondat]]></category>
		<category><![CDATA[kritika]]></category>
		<category><![CDATA[P.A.]]></category>
		<category><![CDATA[portré]]></category>
		<category><![CDATA[vers]]></category>
		<category><![CDATA[Versíró portrék]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.faustus.hu/?p=379</guid>
		<description><![CDATA[<p class="MsoNormal">Hát kérem, ez az oldal tele van isten áldotta tehetségekkel, váteszekkel. Legalábbis az indulók nagy része ezt a képet igyekszik közvetíteni magáról. Apropó, köszönet az előzsűrinek, amiért olyan biztos kézzel rántotta át azt a 107 kiváltságost a második, s immáron végső körbe. Szerintem jó munkát végeztek, tették, amit kell. Bár a búza és a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal">Hát kérem, ez az oldal tele van isten áldotta tehetségekkel, váteszekkel. Legalábbis az indulók nagy része ezt a képet igyekszik közvetíteni magáról. Apropó, köszönet az előzsűrinek, amiért olyan biztos kézzel rántotta át azt a 107 kiváltságost a második, s immáron végső körbe. Szerintem jó munkát végeztek, tették, amit kell. Bár a búza és a konkoly még mindig nem vált el teljesen egymástól, s azt hiszem, ez azért volt így, mert előzsűrinknek tennie kellett néhány engedményt, különben nem lett volna meg a 107 poéma s poéta.</p>
<p class="MsoNormal">Mai kiválasztottunk is az ön- és közjelölt váteszek táborát erősíti, sőt továbbmegyek: egyértelműen a kortárs irodalmi élet Szendrey Júliájának szerepében tetszeleg. Teszi ezt úgy, hogy közben még Petőfi Sándor szellemiségének porhüvelyét is magára húzza. Hiába no, nem könnyű ilyen rétegzett tehetségnek lenni, különösen a mai viszonyok közepette, s nem akkor, mikor az egyik (ha nem a) legkiválóbb magyar költő is csak vándorszínész lehetett. Amúgy a hölgy Kőmüves Klára névre hallgat, ezen kívül semmi mást nem árulunk el róla, mert ehelyütt csakis és kizárólag irodalmi munkásságát próbáljuk feszegetni.<span id="more-379"></span></p>
<p class="MsoNormal">Kőmüves Klára a statisztikai adatok szerint valamivel több, mint 20 hete talált rá a Versíró Versenyre, s a rendelkezésére álló idő alatt kb. 130 (!) verset töltött fel. Többet tehát, mint ahány darabbal gazdagította Angyal Gyula saját magánkönyvtárát rögös élete folyamán. Az idő szűke miatt nem áll módunkban teljes egészében kivesézni ezt az ún. „Kőmüves Klára összes versei”-jelenséget (aka. Kőmüves Klára &amp; Co.), az életmű néhány darabjával tudunk csak foglalkozni.</p>
<p class="MsoNormal">Vajon mi indít valakit arra, hogy egy országos pályázatra 130 pályamunkát küldjön be? Akárhogyan is nézem, csakis a megalománia egy krónikus válfaját látom kíméletlenül megbújni e cselekedet hátterében. Kétség sem férhet hozzá, hogy egy igazi költő akár egyetlen pályamunkával is képes lenne megnyerni egy ilyen versenyt, de úgy tűnik, Klára ezt nem tudja. S az eredmény: 130 botütés az írástudónak. Hát nem is lettem Kőmüves Klára fan.</p>
<p class="MsoNormal">Egyik negatív kedvencem az <a href="http://www.versiroverseny.hu/node/6819" target="_blank">Ilyenkor omlik össze a világ</a> című verse, mely a benne található tökéletlen metaforák, súlyos képzavarok és a magyar nyelv több rendbéli megerőszakolása miatt egyértelműen kivívta haragomat a vers és írója ellen. Vigyázat, idézek:</p>
<p class="MsoNormal">„Ilyenkor omlik össze a világ!<br />
Már tudom, milyen a földbe gyökerezett láb.”</p>
<p class="MsoNormal">Tisztelt olvasó, igen, jól látja: 1 db földbe gyökerezett láb mered ránk magányosan. Ez az indítás rögtön pszichothrillerré teszi a verset, e kép rám is olyan hatást gyakorolt, hogy azt hiszem, egész hasonlatossá váltam ahhoz a bizonyos lábhoz: mindentől elszakadva meredtem a semmibe. Nem volt jó érzés.</p>
<p class="MsoNormal">Ha megpróbálnám az egész verset elemezni, az emberiség elleni bűncselekmény lenne, ezért csak egyetlen további nyelvi leleményt emelek ki belőle, mégpedig azt, hogy:</p>
<p class="MsoNormal">„Csak hall a fül valami sem szívnek,<br />
sem léleknek nem valót…<br />
Érti a lényeget, de válaszként<br />
A hallottakra nem nyom bélyeget.”</p>
<p class="MsoNormal">Teszi mindezt a fül: hall, gondolkodik, értelmez, sőt még egyfajta válaszadással is élhetne, de valami miatt ezt nem teszi. Hogy mi miatt, azt ne firtassuk.</p>
<p class="MsoNormal">S ha már a fül nem nyomott bélyeget a hallottakra, én megteszem, s azt mondom: ez a vers egyértelműen Szkülla leszármazottja, s jaj annak, akinek keresztezi útját.</p>
<p class="MsoNormal">A másik elemzendő vers a Klára-birodalomból a <a href="http://www.versiroverseny.hu/node/25172" target="_blank">Felfedezésem</a> névre hallgat, ami szolid, sőt gyenge leképeződése a (!) SZEPTEMBER VÉGÉNnek. Nem nehéz észrevenni, hogy költőnk a nagy klasszikus nagy klasszikus versét vette alapul, de a kivitelezés oly silányra sikeredett, hogy emiatt még Petőfi-epigonnak se neveznénk Kőmüves Klárát. Sokan persze nem így gondolják, s ez hozta meg az ismertséget és elismertséget Kőmüves Klárának a Versírón, egy apró hiba volt csak: nem a zsűritől jött ez az elismerés, hanem a plebstől, a közönségtől. Így alakult ki a fentebb említett Kőmüves Klára &amp; Co., s a sok dicséret miatt végül költőnk is elhitte, hogy e verse fogja őt elrepíteni az örökkévalóságba. Hogy nem így történt, azon ne csodálkozzunk, Klára részéről viszont maradt a sértődöttség, a meg nem értettség érzése, mely odáig fajult, hogy az egész verseny igazságosságát megkérdőjelezte. Ha időnk engedi, olvassunk csak bele a vershez fűzött kommentekbe, a nyájszellem igen hathatós megmutatkozását vélné itt megjelenni egy közepes képességű pszichológus is.</p>
<p class="MsoNormal">De nézzük a verset: ha valaki már arra vetemedik, hogy hozzányúl a Szeptember végénhez, nem árt tudnia, az időmérték mely fajtája adja a vers ritmusát:</p>
<p class="MsoNormal"><em>Még nyílnak a völgyben a kerti virágok</em></p>
<p class="MsoNormal">tá-tá-ti-ti-tá-ti-ti-tá-ti-ti-tá-tá/ti – tehát anapesztusi sorok,</p>
<p class="MsoNormal">ellenben:</p>
<p class="MsoNormal"><em>Hajnali képem torz szüleménye</em></p>
<p class="MsoNormal">tá-ti-ti-tá-tá-tá-ti-ti-tá-ti – ha nagyvonalú akarok lenni, akkor azt mondom, daktilikus sor, valójában ez igen kevert ritmusú így, tehát a képlet egyik megoldása sem jó, amiből az derül ki, hogy a vers írójának fogalma sincs a verstanról. Már pedig egy „kész költőnek” azért nem ártana, ha a verstani alapismeretekkel tisztában lenne legalább. Ha nem hisznek nekem, kérdezzék meg Kecskés urat, vitának helye nincs.</p>
<p class="MsoNormal">Az Ilyenkor omlik össze a világ kapcsán elmondottak erre a versre is igazak: borzalmas metaforák, képzavarok és a tökéletlen nyelvi bánásmód jellemi ezt a verset is. Sőt mindettől eltekintve sem tudtam rájönni, milyen lelkiállapotot próbált meg ábrázolni a versben írója. És biztos vagyok benne, hogy a kétszáz kommentelő se, tiszteletteljes megnyilvánulásaik ellenére. (vö. „De hát a király meztelen!”)</p>
<p class="MsoNormal">Ilyeneket mond különben:</p>
<p class="MsoNormal">„Hajnali képem torz szüleménye<br />
Én vagyok állva az ablak előtt.” – Mintha Kovács Józsika 7.a osztályos tanuló próbált volna egy Keats-verset lefordítani angol órán.</p>
<p class="MsoNormal">vagy</p>
<p class="MsoNormal">„Fáj a világom bús hozadéka,<br />
Szerte a légben szél iromány.” – Megalománia, de hozadéka bús. (WTF???!!!)</p>
<p class="MsoNormal">vagy</p>
<p class="MsoNormal">„Reggel a bátor rest-e magamban,<br />
Sürget a munka, túl nagy az ár.” – Ezt a bátor-restet hagyjuk is, ár helyett meg lehet, hogy zárat akart írni, csak elgépelte.</p>
<p class="MsoNormal">Aztán egyszer csak eljön a 4. versszak, ahol totálisan összeomlik minden: a pislákoló ritmus és a kétes kicsengésű tartalom is. Az ember kapkodja a fejét, hogy jaj Klára, hát mit is fedezett fel kiskegyed, ijedtében a ritmusba kapaszkodna mint mankóba, amíg „átmenetileg” nem találja a fonalat, de a vers írója galád módon a ritmus mankóját is kirúgja az olvasó alól. Legelőször én itt adtam fel, s az utolsó versszakot már nem olvastam el. Azt hiszem, így tett a zsűri is, nagyon helyesen.</p>
<p>Végezetül egy idézet:</p>
<p class="MsoNormal">&#8220;És így áll most, még áll, reménykedik, udvariasan figyeli, amit a másik beszél&#8230; néha helyeslően bólint, legalább ezzel jelzi, hogy ő készült, ő tud&#8230; néha bátortalanul meg is szólal, abban az illúzióban ringatja magát, hogy őt kérdezték, de csak halkan, hogy ne küldjék helyre&#8230; aztán szerényen elhallgat és figyel&#8230; előrehajol, részt vesz a felelésben, odaadja a krétát, buzgólkodik a felelő körül, még súg is neki, hangosan, nem azért, hogy segítsen, de hogy a tanár lássa, hogy ő súg, tehát ő tud&#8230;”</p>
<p class="MsoNormal">De a tanár látja, hogy nem tud.</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div class="shr-publisher-379"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.faustus.hu/2009/01/21/rubophen-versiro-verseny-%e2%80%93-portrek-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>83</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

