Levél a szerkesztőknek

faus...@gmail.com
A három pont rejti a címet

Login



Kategóriák

Archívum

Cooper

Olvasmányaim egyik legszebb nem lírai sorát volt szerencsém tegnap felfedezni:

Az öregember hátrazuhant, ajka megrándult, karjai erőtlenül lehanyatlottak. Szeme nyitva maradt, és megtörten meredt a távoli hegyekre, mintha a halott harcos földi porhüvelye követni szeretné bátor lelkét az örök vadászmezőkre.

Azt hiszem, méltóképp búcsúzunk Csingacsguktól.

Olvasson még!

4 comments to Cooper

  • Bendegúz

    Tényleg szép. Ki fordította?

  • Épp a minap beszélgettünk páran gyermek és ifjúkori olvasmányainkról. Akkor merült föl bennem, vajon manapság ki olvassa el ezeket a Cooper-könyveket, vagy a Nagy Indiánkönyvet… Félek, hogy mostanában senki. Pedig anno fiúk/lányok egyaránt faltuk ezeket a könyveket – a fantáziánk legalább úgy szárnyalt, ahogy a vadlovak a prérin :)

  • E.

    Én most is beleolvasok néha, Bőrharisnya emléke nélkül szerintem ezt a mostani hóesést sem lehet teljes szépségében értékelni… :)

  • Az ötlet nem rossz! :)
    Kb. 9-10 évesen olvastam Coopert, és az már nem ma volt. Újraolvasni viszont többnyire kúl. :)

You must be logged in to post a comment.